当前位置: 首页 > news >正文

2011/12 JLPT听力原文 问题四

問題4

1番: すみませんが、ここでの写真撮影はご遠慮ください。
① あっ、お撮りしましょうか。
② あっ、すみませんでした。
③ それじゃ、遠慮なく。

2番: ご注文の商品が用意できましたので、ご自宅に送らせていただきたいんですが。
① えっ、まだ届いていないようですが。
② わざわざ用意していただかなくても。
③ 届くのいつごろになりますか。

3番: あのう、会議室のエアコン消してもかまいませんか。
① あっ、消したままにしといてください。
② あっ、会議室まだ使うんです。
③ じゃあ、つけてもいいですよ。

4番: 休暇が二週間ぐらいあったらいいのに。
① そうだね。もっと休みたいよね。
② ええ、二週間もあるの。いいなあ。
③ うん、二週間あってよかったね。

5番: あのう、山田さんは今日病気で休むとのことです。
① きっと休むでしょうね。
② えっ、連絡まだ来ないんですか。
③ あっ、電話があったんですか。

6番: 申し訳ございませんが、今週中にお返事をいただけるとありがたいんですが。
① こちらこそ、ありがとうございます。
② はい、そのようにいたします。
③ 早速ご検討ください。

7番: アルバイトさえなければ、今日のコンサート行くんだけどなあ。
① えっ、アルバイトなくなったんの。
② うん、たのしみだね。
③ そうか、次は行けるといいね。

8番: 田中さんがあんなにテニスが上手だったとわね。
① あんなに練習してたのにね。
② 本当、意外だったよね。
③ そう、すごく上手だったと思うけど。

9番: そろそろ会議の時間なんですが、社長はまだお見えになりませんか。
① まもなくいらっしゃると思いますけど。
② まだご覧になっていません。
③ どうぞお越しください。

10番: この店のコーヒー、値段のわりにはおいしいよね。
① これで値段が高くなければね。
② うん、こんなに安いのにね。
③ 本当、もっと割引すべきだよね。

11番: 今回の仕事は君にずいぶん助けられたよ。
① また手伝っていただけますか。
② 申し訳ありませんでした。
③ お役に立てて嬉しいです。

答案
23213232123

1番

会话: すみませんが、ここでの写真(しゃしん)撮影(さつえい)はご遠慮(えんりょ)ください。

  • 翻译: 不好意思,这里请不要拍照。

  • 语法:

    • ご遠慮ください: 礼貌表达,请避免做某事。

选项:
① あっ、お撮(と)りしましょうか。

  • 翻译: 啊,我来帮你拍吧?

  • ❌ 不合适。

② あっ、すみませんでした。 ✅

  • 翻译: 啊,对不起。

  • 语法: 〜ました 表示过去,常用于道歉。

③ それじゃ、遠慮(えんりょ)なく。

  • 翻译: 那我就不客气了。

  • ❌ 完全相反的意思。


2番

会话: ご注文(ちゅうもん)の商品(しょうひん)が用意(ようい)できましたので、ご自宅(じたく)に送(おく)らせていただきたいんですが。

  • 翻译: 您订购的商品已经准备好了,我们想送到您家去。

  • 语法:

    • 〜させていただく: 谦逊语,表示“让我来做…”。

选项:
① えっ、まだ届(とど)いていないようですが。

  • 翻译: 咦,好像还没送到啊。

  • ❌ 不对应。

② わざわざ用意していただかなくても。

  • 翻译: 不用特意准备的。

  • ❌ 不合适。

③ 届(とど)くのいつごろになりますか。 ✅

  • 翻译: 大概什么时候能送到呢?

  • 语法: 〜のはいつごろ 表示询问时间。


3番

会话: あのう、会議室(かいぎしつ)のエアコン消(け)してもかまいませんか。

  • 翻译: 请问,把会议室的空调关掉可以吗?

  • 语法:

    • 〜てもかまいませんか:表示请求许可,“可以…吗?”

选项:
① あっ、消(け)したままにしといてください。

  • 翻译: 啊,请保持关掉。

  • 意思是同意关掉并让它保持关闭。

② あっ、会議室(かいぎしつ)まだ使(つか)うんです。 ✅

  • 翻译: 啊,会议室还在用呢。

  • 语法: 〜んです:用于说明情况。

  • 这句话在语境下最自然,因为别人要关空调时,提醒还在使用,所以不能关。

③ じゃあ、つけてもいいですよ。

  • 翻译: 那就开着也行。

  • ❌ 与原请求矛盾。


4番

会话: 休暇(きゅうか)が二週間(にしゅうかん)ぐらいあったらいいのに。

  • 翻译: 要是能有两周的假期就好了。

  • 语法: 〜たらいいのに: 表示遗憾,希望与现实不同。

选项:
① そうだね。もっと休(やす)みたいよね。 ✅

  • 翻译: 是啊,真想再多休息点。

② ええ、二週間もあるの。いいなあ。

  • 翻译: 哇,有两周假啊,真好。

  • ❌ 与说话人意思不符。

③ うん、二週間あってよかったね。

  • 翻译: 嗯,有两周真好啊。

  • ❌ 不符合假设语气。


5番

会话: あのう、山田(やまだ)さんは今日(きょう)病気(びょうき)で休(やす)むとのことです。

  • 翻译: 山田先生今天因病请假。

  • 语法: 〜とのことです: 转述消息。

选项:
① きっと休(やす)むでしょうね。

  • 翻译: 一定会请假的吧。

  • ❌ 已经是事实。

② えっ、連絡(れんらく)まだ来(こ)ないんですか。

  • 翻译: 咦,还没通知吗?

  • ❌ 不对应。

③ あっ、電話(でんわ)があったんですか。 ✅

  • 翻译: 啊,是打电话通知的吗?


6番

会话: 申し訳(もうしわけ)ございませんが、今週中(こんしゅうじゅう)にお返事(へんじ)をいただけるとありがたいんですが。

  • 翻译: 非常抱歉,如果能在本周内收到您的回复,将非常感激。

  • 语法: 〜ていただけるとありがたい: 客气请求。

选项:
① こちらこそ、ありがとうございます。

  • 翻译: 哪里哪里,谢谢您。

  • ❌ 不对。

② はい、そのようにいたします。 ✅

  • 翻译: 好的,我会照做。

  • 语法: いたします: 谦逊语。

③ 早速(さっそく)ご検討(けんとう)ください。

  • 翻译: 请尽快考虑。

  • ❌ 不对应。


7番

会话: アルバイトさえなければ、今日(きょう)のコンサート行(い)くんだけどなあ。

  • 翻译: 要不是有打工,今天就能去看演唱会了啊。

  • 语法: 〜さえなければ: 只要没有…就。

选项:
① えっ、アルバイトなくなったの。

  • 翻译: 咦,打工取消了吗?

  • ❌ 理解错。

② うん、たのしみだね。

  • 翻译: 嗯,真让人期待呢。

  • ❌ 不合适。

③ そうか、次(つぎ)は行(い)けるといいね。 ✅

  • 翻译: 是吗,希望下次能去。


8番

会话: 田中(たなか)さんがあんなにテニスが上手(じょうず)だったとはね。

  • 翻译: 没想到田中打网球那么厉害啊。

  • 语法: 〜とは: 表示惊讶。

选项:
① あんなに練習(れんしゅう)してたのにね。

  • 翻译: 明明练习了那么多呢。

  • ❌ 不合逻辑。

② 本当、意外(いがい)だったよね。 ✅

  • 翻译: 是啊,真让人意外。

③ そう、すごく上手(じょうず)だったと思(おも)うけど。

  • 翻译: 是啊,我觉得真的很厉害。

  • 也合理,但不如②自然。


9番

会话: そろそろ会議(かいぎ)の時間(じかん)なんですが、社長(しゃちょう)はまだお見(み)えになりませんか。

  • 翻译: 已经快到开会的时间了,社长还没来吗?

  • 语法: お見えになる: 尊敬语,来/到。

选项:
① まもなくいらっしゃると思(おも)いますけど。 ✅

  • 翻译: 我想马上就会来了。

② まだご覧(らん)になっていません。

  • 翻译: 还没看呢。

  • ❌ 不对应。

③ どうぞお越(こ)しください。

  • 翻译: 请过来吧。

  • ❌ 不合逻辑。


10番

会话: この店(みせ)のコーヒー、値段(ねだん)のわりにはおいしいよね。

  • 翻译: 这家店的咖啡,和价钱相比,味道还不错吧。

  • 语法: 〜わりには: “和…相比,还算…”

选项:
① これで値段(ねだん)が高(たか)くなければね。

  • 翻译: 要是价格再低点就好了。

  • ❌ 逻辑不符。

② うん、こんなに安(やす)いのにね。 ✅

  • 翻译: 嗯,明明这么便宜。

③ 本当、もっと割引(わりびき)すべきだよね。

  • 翻译: 对啊,该多打点折才对。

  • ❌ 不合适。


11番

会话: 今回(こんかい)の仕事(しごと)は君(きみ)にずいぶん助(たす)けられたよ。

  • 翻译: 这次的工作多亏你帮了不少忙。

  • 语法: 〜に助けられる: 被帮助。

选项:
① また手伝(てつだ)っていただけますか。

  • 翻译: 可以再帮我吗?

  • ❌ 不合适。

② 申し訳(もうしわけ)ありませんでした。

  • 翻译: 真对不起。

  • ❌ 完全错误。

③ お役(やく)に立(た)てて嬉(うれ)しいです。 ✅

  • 翻译: 能帮上忙我很高兴。

  • 语法: お役に立てて: 能发挥作用;嬉しいです: 表开心。

http://www.dtcms.com/a/393100.html

相关文章:

  • 实战free_s:在高并发缓存系统中落地“内存释放更安全——free_s函数深度解析与free全方位对比”
  • 异步通知实验
  • 用 C 语言模拟面向对象编程
  • 联邦学习论文分享:FedKTL
  • 智能体分类:从反应式到混合式的架构演进与实践
  • 【面板数据】上市公司企业ZF连接度数据集(1991-2024年)
  • 让codex像 cladue code一样 自动牛马
  • NeurIPS 2025 spotlight Autonomous Driving VLA World Model FSDrive
  • 多线程JUC
  • Qwen3技术之模型后训练
  • 服务端实现
  • 深入AQS源码:解密Condition的await与signal
  • ceph存储配置大全
  • 数据库造神计划第十六天---索引(1)
  • 【软件推荐】免费图片视频管理工具,让灵感库告别混乱
  • C语言入门教程 | 阶段二:循环语句详解(while、do...while、for)
  • GEO(Generative Engine Optimization)完全指南:从原理到实践
  • Msyql日期时间总结
  • IP地址入门基础
  • 【ROS2】Beginner: CLI tools
  • LeetCode刷题记录----279.完全平方数(Medium)
  • H7-TOOL的250M示波器模组采集CANFD标准波形效果,开口逻辑0,闭口逻辑1
  • 打工人日报#20250920
  • 详解C/C++内存管理
  • SSM(springboot部分)
  • C++ std:string和Qt的QString有哪些差异?
  • FunASR开源项目实战:解锁语音识别新姿势
  • (华为杯)数学建模比赛编程助手
  • 通义千问对postgresql wire协议的连接和执行SQL过程的解释
  • 钣金折弯机被远程锁机了怎么办