当前位置: 首页 > news >正文

2023/12 JLPT听力原文 问题四

問题4
1番:森さん、明日もアルバイトに来てもらえると助かるんだけど…
① 来られる人、見つかったんですね。
② 六時以後なら、できますが……
③ いいえ、気にしないでください。

2番:先の映画、僕、泣かずにはいられなかったよ。
① ほんと泣ける映画だったね。
② 確かに泣くほどじゃなかったのよね。
③ ええ?泣いちゃえばよかったのに……

3番:工場長、本日、本社から専務がお越しになると電話がありました。
① 本社には私が行くんですね。
② 何時ごろ来るって言ってましたか。
③ 今日中に電話すればいいんですね。

4番:ねえ、佐藤さん、私たちが受けた研修、ちょっと物足りなくなかった?
① えっ?期待通りだったってこと
② そう?僕はあのぐらいでよかったけど。
③ 知らないことばっかりで、勉強になったよね。

5番:中田さん、倉庫の電気つけっぱなしでしたよ。
① あ、つけてくださったんですね、ありがとうございます。
② あれ?つけたはずですが……
③ あ、消すのを忘れました。すみません。

6番:すごく行きたかったイベントのチケット、抽選当たちゃったよ。
① え?すごい!運がいいんだね 
② 駄目だったんだ、残念だったね。
③ 当たったら、いいね。

7番:クロック鳴ってきたので、今日の作業はこの辺で切り上 げましょうか。
① 作業、最後まで終わりましたね。
② やはり、今日中にやらなきゃいけないんですね。 
③ 今日はここまでですね。

8番:東動物園に行ったって、前、言ってたよね。一日で回り切れる?
① 一日あれば、十分だよ。
② 時間のことは考えなくていいんだね。
③ すぐ見終わっちゃうってこと?

9番:今日の花火大会は延期にしましょう!この雨じゃ、やむを得ないですよね。
① まあ、延期はできないから、仕方ないですよね。
② やみそうにありませんからね
③ このまま雨が止まなければ、延期するんですね。

10番:林さん、明日の会議、課長の代わりに進行役を務めてもらえませんか。
① 構いませんが、課長どうされたんですか。
② 課長がやってくださるなら安心です。
③ 課長と二人でですか。

11番:先日、ご依頼いただいた件ですが、私どもではお引き受けいたしかねます。
① 何時頃お返事いただけるんでしょうか。
② お引き受けいただけて良かったです。
③ あの、どこが問題でしょうか。 

答案
21223131213

🧩 第1問

森(もり)さん、明日(あした)もアルバイトに来(き)てもらえると助(たす)かるんだけど…

森先生,如果明天你也能来打工就帮大忙了……

🧠 语法说明

  • ~てもらえると助かる:如果能帮我做……就太好了
    表示说话人向对方提出希望或委婉请求


① 来(こ)られる人(ひと)、見(み)つかったんですね。

  • 发音:こられるひと、みつかったんですね

  • 翻译:原来你找到能来的人了啊。

  • 语法解析

    • 来られる:能来(可能形)

    • ~んですね:确认、推测语气
      ⛔ 不合适,对方是在拜托自己来,而不是说已经找到别人

② 六時(ろくじ)以後(いご)なら、できますが…… ✅

  • 发音:ろくじいごなら、できますが……

  • 翻译:如果是六点以后的话,我可以。

  • 语法解析

    • ~なら:如果是……的话

    • ~が:表示委婉语气,暗示后续情况或保留
      ✅ 自然回应,对“能不能来打工”的请求作出条件式答复

③ いいえ、気(き)にしないでください。

  • 发音:いいえ、きにしないでください

  • 翻译:不,不用在意。

  • 语法解析

    • 気にしないで:不要介意
      ⛔ 不合适,语义不对应


🧩 第2問

先(さき)の映画(えいが)、僕(ぼく)、泣(な)かずにはいられなかったよ。

刚才那部电影,我忍不住哭了。

🧠 语法说明

  • ~ずにはいられない:忍不住……(表达情感无法抑制)


① ほんと泣(な)ける映画(えいが)だったね。 ✅

  • 发音:ほんとなけるえいがだったね

  • 翻译:真的,是一部让人想哭的电影呢。

  • 语法解析

    • 泣ける:能让人哭、令人感动(可能形+感情用法)

    • だったね:过去式确认语气
      ✅ 情感呼应自然,语气一致

② 確(たし)かに泣(な)くほどじゃなかったのよね。

  • 发音:たしかになくほどじゃなかったのよね

  • 翻译:确实,也没到要哭的程度吧。
    ⛔ 否定原句感情,不自然

③ ええ?泣(な)いちゃえばよかったのに……

  • 发音:ええ?ないちゃえばよかったのに

  • 翻译:诶?你哭出来就好了嘛。
    ⛔ 原句已经说“忍不住哭了”,矛盾


🧩 第3問

工場長(こうじょうちょう)、本日(ほんじつ)、本社(ほんしゃ)から専務(せんむ)がお越(こ)しになると電話(でんわ)がありました。

厂长,今天总部那边打电话说专务要过来。

🧠 语法说明

  • お越しになる:尊敬语(行く/来る)

  • ~と電話がありました:有电话说……


① 本社(ほんしゃ)には私(わたし)が行(い)くんですね。

  • 发音:ほんしゃにはわたしがいくんですね

  • 翻译:是我要去总部吗?
    ⛔ 不合逻辑,对方说“专务要来”,不是让自己去

② 何時(なんじ)ごろ来(く)るって言(い)ってましたか。 ✅

  • 发音:なんじごろくるっていってましたか

  • 翻译:他们说大概几点来?

  • 语法解析

    • ~って言ってましたか:间接引语,询问对方转述的内容
      ✅ 自然回应,符合对话语境

③ 今日(きょう)中(じゅう)に電話(でんわ)すればいいんですね。

  • 发音:きょうじゅうにでんわすればいいんですね

  • 翻译:今天之内打电话就行吧?
    ⛔ 语义不符

🧩 第4問

ねえ、佐藤(さとう)さん、私(わたし)たちが受(う)けた研修(けんしゅう)、ちょっと物足(ものた)りなくなかった?

喂,佐藤,你不觉得我们参加的培训有点不过瘾吗?

🧠 语法说明

  • 物足りない(ものたりない):觉得不够、不满足

  • ~なくなかった?:反问语气,=「~なかった?」,用于征求共鸣


① えっ?期(き)待(たい)通(どお)りだったってこと?

  • 发音:えっ?きたいどおりだったってこと?

  • 翻译:诶?你的意思是说符合期待吗?
    ⛔ 理解错误,对方表达“不够好”,不是“刚好好”

② そう?僕(ぼく)はあのぐらいでよかったけど。 ✅

  • 发音:そう?ぼくはあのぐらいでよかったけど。

  • 翻译:是吗?我觉得那样刚好啊。

  • 语法解析

    • あのぐらいで:那种程度

    • ~けど:轻微转折,表达主观看法
      ✅ 回答自然,对“不够”提出不同意见

③ 知(し)らないことばっかりで、勉強(べんきょう)になったよね。

  • 发音:しらないことばっかりで、べんきょうになったよね

  • 翻译:有好多不知道的事,挺有收获的呢。
    ⛔ 表示“内容很多”,语气与“不够”相反


🧩 第5問

中田(なかた)さん、倉庫(そうこ)の電気(でんき)つけっぱなしでしたよ。

中田先生,仓库的灯一直亮着呢。

🧠 语法说明

  • ~っぱなし:表示“放置状态”,译为“一直……着”、“放任……”


① あ、つけてくださったんですね、ありがとうございます。

  • 发音:あ、つけてくださったんですね、ありがとうございます

  • 翻译:啊,是您帮我开的吗?谢谢!
    ⛔ 理解错,对方是在提醒“没关灯”

② あれ?つけたはずですが……

  • 发音:あれ?つけたはずですが……

  • 翻译:咦?我记得我开过灯啊……
    ⛔ 语义不符,此处是“没关”,不是“没开”

③ あ、消(け)すのを忘(わす)れました。すみません。 ✅

  • 发音:あ、けすのをわすれました。すみません。

  • 翻译:啊,我忘了关灯,对不起。

  • 语法解析

    • ~のを忘れる:忘记做……的事
      ✅ 完全符合语境,自然应答


🧩 第6問

すごく行(い)きたかったイベントのチケット、抽選(ちゅうせん)当(あ)たっちゃったよ。

那个超想去的活动的票,我抽中了!

🧠 语法说明

  • ~ちゃった(=~てしまった):表示惊喜或意外完成

  • 抽選(ちゅうせん)に当たる:抽中、中奖


① え?すごい!運(うん)がいいんだね。 ✅

  • 发音:え?すごい!うんがいいんだね

  • 翻译:诶?太棒了!你真幸运啊!

  • 语法解析

    • ~んだね:确认、感叹语气
      ✅ 自然呼应喜悦的语气

② 駄目(だめ)だったんだ、残念(ざんねん)だったね。

  • 发音:だめだったんだ、ざんねんだったね

  • 翻译:没中啊,真可惜。
    ⛔ 与原句相反

③ 当(あ)たったら、いいね。

  • 发音:あたったら、いいね

  • 翻译:要是能中就好了。
    ⛔ 表示“希望中”,不是“已经中”

🧩 第7問

クロック鳴(な)ってきたので、今日(きょう)の作業(さぎょう)はこの辺(へん)で切(き)り上(あ)げましょうか。

钟响了,今天的作业就先到这里结束吧?

🧠 语法说明

  • ~ので:表示原因,“因为~”

  • この辺で切り上げる:到此为止结束工作、收尾


① 作業、最後(さいご)まで終(お)わりましたね。

  • 发音:さぎょう、さいごまでおわりましたね

  • 翻译:作业都做完了呢。
    ⛔ 原句是“先结束吧”,不是“做完了”

② やはり、今日中(きょうじゅう)にやらなきゃいけないんですね。

  • 发音:やはり、きょうじゅうにやらなきゃいけないんですね

  • 翻译:果然今天之内必须做完啊。
    ⛔ 与“结束吧”语义相反

③ 今日はここまでですね。✅

  • 发音:きょうはここまでですね

  • 翻译:今天就到这里吧。

  • 语法解析

    • ここまで:到此为止

    • ですね:表示赞同语气
      ✅ 与原句语义一致,自然呼应“结束提议”


🧩 第8問

東動物園(ひがしどうぶつえん)に行(い)ったって、前(まえ)、言(い)ってたよね。一日(いちにち)で回(まわ)り切(き)れる?

你之前说去东动物园吧?一天能转完吗?

🧠 语法说明

  • ~って(口语):表示引用别人说的话,相当于「~と言ってた」

  • 回り切れる(まわりきれる):能完全逛完


① 一日(いちにち)あれば、十分(じゅうぶん)だよ。✅

  • 发音:いちにちあれば、じゅうぶんだよ

  • 翻译:一天的话,足够啦。

  • 语法解析

    • ~あれば:如果有~

    • 十分だ:足够、充分
      ✅ 自然回答“能不能转完”的问题

② 時間(じかん)のことは考(かんが)えなくていいんだね。

  • 发音:じかんのことはかんがえなくていいんだね

  • 翻译:那就不用考虑时间咯?
    ⛔ 并非对问题的正面回答

③ すぐ見(み)終(お)わっちゃうってこと?

  • 发音:すぐみおわっちゃうってこと?

  • 翻译:你的意思是很快就看完吗?
    ⛔ 表示反问,不是肯定回答


🧩 第9問

今日(きょう)の花火大会(はなびたいかい)は延期(えんき)にしましょう!この雨(あめ)じゃ、やむを得(え)ないですよね。

今天的烟花大会改期吧,这雨实在没办法啊。

🧠 语法说明

  • ~じゃ:=「では」,口语中表示“这种情况下”

  • やむを得ない:不得已、没办法


① まあ、延期(えんき)はできないから、仕方(しかた)ないですよね。

  • 发音:まあ、えんきはできないから、しかたないですよね

  • 翻译:延期不了啊,也没办法呢。
    ⛔ 与“延期にしましょう”矛盾

② やみそうにありませんからね。✅

  • 发音:やみそうにありませんからね

  • 翻译:确实看起来不会停呢。

  • 语法解析

    • ~そうにない:看起来不会~

    • からね:表示同意、附和语气
      ✅ 自然呼应“这雨没办法”的语气

③ このまま雨(あめ)が止(や)まなければ、延期(えんき)するんですね。

  • 发音:このままあめがやまなければ、えんきするんですね

  • 翻译:如果雨一直不停的话,就延期对吧。
    ⛔ 语气偏确认,未直接附和“不得已”

🧩 第10問

林(はやし)さん、明日(あした)の会議(かいぎ)、課長(かちょう)の代(か)わりに進行役(しんこうやく)を務(つと)めてもらえませんか。

林先生,明天的会议能请你代替课长主持一下吗?

🧠 语法说明

  • ~てもらえませんか:礼貌请求表达,相当于“可以帮我……吗?”

  • 代わりに(かわりに):代替、代理

  • 進行役(しんこうやく):主持人、会议推进者


① 構(かま)いませんが、課長(かちょう)どうされたんですか。 ✅

  • 发音:かまいませんが、かちょうどうされたんですか

  • 翻译:没问题,不过课长怎么了吗?

  • 语法解析

    • 構いません:没关系、可以

    • ~が:表示轻微转折,“不过……”
      ✅ 自然回应:先同意请求,再关心课长状况

② 課長(かちょう)がやってくださるなら安心(あんしん)です。

  • 发音:かちょうがやってくださるならあんしんです

  • 翻译:如果课长来做的话就放心了。
    ⛔ 没理解对方是“让林来代替”

③ 課長(かちょう)と二人(ふたり)でですか。

  • 发音:かちょうとふたりでですか

  • 翻译:是和课长两个人一起吗?
    ⛔ 问法错误,课长不能来


🧩 第11問

先日(せんじつ)、ご依頼(いらい)いただいた件(けん)ですが、私(わたくし)どもではお引(ひ)き受(う)けいたしかねます。

关于前几天您委托的那件事,我们这边恐怕无法接受。

🧠 语法说明

  • ~いたしかねます:敬语,用于委婉拒绝,相当于“恐怕难以~”、“不能~”

  • ~ですが:作为开头的连接词,表示“至于~”


① 何時(いつ)頃(ごろ)お返事(へんじ)いただけるんでしょうか。

  • 发音:いつごろおへんじいただけるんでしょうか

  • 翻译:大概什么时候能收到回复呢?
    ⛔ 对方已经拒绝,不合逻辑

② お引(ひ)き受(う)けいただけて良(よ)かったです。

  • 发音:おひきうけいただけてよかったです

  • 翻译:太好了,您能接下来了。
    ⛔ 完全相反的意思,对方是拒绝

③ あの、どこが問題(もんだい)でしょうか。 ✅

  • 发音:あの、どこがもんだいでしょうか

  • 翻译:请问,问题出在哪里呢?

  • 语法解析

    • どこが~でしょうか:礼貌询问原因

    • あの:起缓冲作用,委婉开场
      ✅ 自然回应,想了解拒绝理由

http://www.dtcms.com/a/550391.html

相关文章:

  • 域名备案时网站名称全国信息企业公示系统
  • Tokio的多线程调度器架构:深度解析与实践
  • Ubuntu(①shell脚本)
  • 个人婚礼网站模板网站建设 丽水
  • 服装定制网站模板茂名建站模板搭建
  • VB.NET 与 C# 文件操作文本到二进制文件的读写
  • ROS2系列 (12) : 自定义msg通信接口
  • 建设科技网络网站的意义和目的国产长尾关键词拘挖掘
  • 个人网站备注wordpress 模板 旅游
  • 嘉定南翔网站建设南阳平面设计培训学校
  • HTML做网站的书籍临沂做网站哪家好
  • 购物网站开发含代码织梦网站安装教程视频
  • k8s 实战入门
  • 网站建设与管理报告书先域名 还是先做网站
  • SQL -- GROUP BY 基本语法
  • 简易 建站做外贸自己建网站
  • 带数据库的网站怎么建收到短信说备案被退回但工信部网站上正常啊
  • 莆田专业建站公司手机怎么建立网站
  • 成都的网站建设开发公司如何看网站是谁做的
  • 彩票网站建设哪家公司好贾汪徐州网站开发
  • PyTorch实战:CV模型搭建全指南
  • Spring Boot 常见性能与配置优化
  • 网站广告文案商务网站的建设阶段包括
  • 老显卡老cpu用vllm推理大模型失败Intel(R) Xeon(R) CPU E5-2643 v2
  • wordpress有中文主题吗qq的seo综合查询
  • [人工智能-大模型-117]:模型层 - 用通俗易懂的语言,阐述循环神经网络的结构
  • Vue响应式原理:从数据定义到视图更新全链路解析
  • 周村网站建设广州沙河一起做网站
  • Jenkins Pipeline 快速开始
  • 临淄关键词网站优化培训中心wordpress get_option array