当前位置: 首页 > wzjs >正文

手机壳图案设计网站网站流量利用

手机壳图案设计网站,网站流量利用,ui培训完找工作没人要,小程序在微信哪里找定语从句 英语语法总结——主从复合句定语从句定语从句的写法先行词的作用分类定语从句的使用补充 每日一句词汇第一步:找谓语第二步:断开第三步:简化第一句第二句第三句第四句 英语 语法总结——主从复合句 定语从句 定语从句就是一个句子…

定语从句

  • 英语
    • 语法总结——主从复合句
      • 定语从句
      • 定语从句的写法
      • 先行词的作用
      • 分类
      • 定语从句的使用
      • 补充
    • 每日一句
      • 词汇
      • 第一步:找谓语
      • 第二步:断开
      • 第三步:简化
        • 第一句
        • 第二句
        • 第三句
        • 第四句

2025.04.09

英语

语法总结——主从复合句

定语从句

定语从句就是一个句子作定语,去修饰限定名词,位置要放在所修饰的名词后。

在定语从句中,被修饰的名词称为先行词,引出定语从句的连接词称为关系词,关系词在定语从句中充当成分,替代从句中跟先行词一样的成分。

定语从句的写法

定语从句与名词性从句的写法一致,都是连接词 + 陈述句,只不过在定语从句中称为关系词 + 陈述句。

在定语从句中,关系词由先行词决定:

先行词关系词
事/物which/that
who/whom/that
人/物
(表示人或物的所有关系,即“某人的/某物的”)
whose
时间when
地点where
原因why

PS:特殊关系词:凭借,通过……:whereby,相当于by which

所以定语从句的完整形式为:

先行词n.
关系词
陈述句

先行词的作用

在定语从句中,关系词一定会在句子中作成分,包括that。
在定语从句中,关系词that既可以指人,又可以指物。
当先行词为“事/物”时,关系词which/that都是可以的。
当关系词在从句中作宾语且代指人时,使用whom。
关系词who和that指人时,可以在句中作任何成分。
关系词在定语从句中作宾语时,可以省略。

分类

定语从句根据先行词的范围是否明确,可以分为两类:

  • 限定性定语从句:先行词范围不明确,从句与先行词之间无逗号隔开
  • 非限定性定语从句:先行词范围明确,从句与先行词之间有逗号隔开

这里我们通过两个例子来说明:

  • He will call his friend who is working in London.
  • He will call his mother, who is working in London.

在第一句中,his friend这个范围并不明确,所以需要从句进行限定,因此不能用逗号隔开;

在第二句中,his mother这个范围是明确的,因此无需进行限定,如果需要对先行词进行解释说明,只需要加上一个非限定性的定语从句即可。

定语从句的使用

在限定性定语从句中,它的作用是修饰限定先行词,不能省略,影响表意。在翻译时,通常往前翻译为:……的名词。

在限定性定语从句中,关系词的使用如下:

  • 可以用that作关系词
  • 做宾语时可以省略
  • 指人作宾语时,用whom/who/that都可以

在非限定性定语从句中,它的作用是补充说明先行词,可以省略,并不影响表意。在翻译时不需要往前翻译。

在非限定性定语从句中,关系词的使用如下:

  • 关系词不能用that
  • 关系词不可以省略
  • 指人作宾语时,只能用whom

补充

  1. 限定性定语从句与同位语从句的区别

定语从句主要用来修饰限定名词:当名词的范围不确定时,需要用定语从句来限定该名词的范围,相当于回答了(哪一个/哪一些)的问题。

同位语从句是用来解释说明名词:当不知道名词的意思时,需要用同位语从句来解释说明,相当于回答了(是什么)的问题。

  1. 特殊的非限定性定语从句,不从说明整句话

一般的非限定性定语从句都是补充说明前面一个名词,即补充说明先行词。

还有一种特殊的非限定性定语从句,可以补充说明前面的整句话,此时的关系词只能用which或者as,且它们在从句中都要作成分。

which 和 as 引导这种特殊的非限定性定语从句时,用法上没有区别,主要的区别在从句的位置上:

  • which引导的特殊的非限定性定语从句只能位于主句后
  • as引导的特殊的非限定性定语从句可以位于主句前、中、后
  1. 介词提前的定语从句

在定语从句中,有时关系词作介词后的宾语,但为了引导定语从句,关系词要被提前到从句的开头,就会与原本在它前面的介词分离。为了让介宾结构能够团聚,使表意更连贯,常常把介词也提前。

每日一句

The Internet—and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it—is making free access to scientific results a reality.(2008, Reading Comprehension, Part A Text 2)

词汇

presure: n. 压力;挤压
funding agency: 资助机构
question: v. 提出问题;质疑,怀疑 n. 问题,疑问;试题,题目
commercial publisher: 商业出版商
commercial: adj. 商业的;贸易的
government-funded: 政府资助的
restrict access to sth.: 限制对某事物的接触或使用
restrict: v. 限制;约束,限定
restriction: n. 限制,约束,限定
access:

  • n. 使用权;通道,入口(对计算机存储器的)访问,存取
  • v. 使用;接近,进入;访问,存取(电脑文档)
    scientific: adj. 科学的;与科学有关的

第一步:找谓语

  • The Internet—and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it—is making free access to scientific results a reality.

原文中存在3个谓语动词,分别是:

  • are questioning
  • are making
  • is making

第二步:断开

原文中存在一处由双破折号分裂主句的插入式分裂结构,并且在该分类结构中存在两个谓语动词,因此我们应该将其与主句分开:

  • The Internet is making free access to scientific results a reality.
  • —and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it—

在插入部分我们可以看到,其中有两个从句:

  • 关键词who引导的从句
  • 关键词why引导的从句

此时我们可以得到4部分的内容:

  • The Internet is making free access to scientific results a reality.
  • —and pressure from funding agencies
  • , who are questioning
  • why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it—

接下来我们就需要对各部分进行简化;

第三步:简化

第一句

第一句为主句,我们省略拓展部分后,就得到了核心成分:

  • …… Internet is making …… access …… reality. —— ……互联网正在创造……现实的……通道。

这里的reality是宾语access的补足语,所以也是句子的核心成分;

第二句
  • —and pressure from funding agencies

这一句为插入部分,是用来补充说明主句的,属于拓展部分,但是因为不是完整的句子,所以可以直接省略;

第三句

第三句属于插入语中的从句部分,我们可以通过从句前面的部分来判断该从句的类型。

从句的前面紧跟着的是:

  • and pressure from funding agencies

可以看到,该从句的结构符合:限定名词 + , + 从句,显然这里是非限定性定语从句,用来修饰名词——funding agencies;

在定语从句中,并没有拓展部分,因此该从句已经是句子核心了,但是句中缺少宾语部分,因此后面接的从句就是该从句的宾语从句。

第四句
  • why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it—

这一句是由连接词why引导的宾语从句,去掉拓展部分后,我们就得到了句子的核心:

  • why …… publishers are making money …… — 为什么……出版商在赚钱……

文章转载自:

http://HuaEzwCq.rcwzf.cn
http://OMqTbYtb.rcwzf.cn
http://KtpnlrYp.rcwzf.cn
http://y3Wx8cBs.rcwzf.cn
http://JxmdoVqh.rcwzf.cn
http://jwfA3BSs.rcwzf.cn
http://lN46oWJd.rcwzf.cn
http://RCzaNw4I.rcwzf.cn
http://ibbJvvtN.rcwzf.cn
http://lRUOICWy.rcwzf.cn
http://hKZ9gMig.rcwzf.cn
http://lBGbtCqf.rcwzf.cn
http://Rng15SNZ.rcwzf.cn
http://oRJjUTZf.rcwzf.cn
http://Al3WTPOS.rcwzf.cn
http://yWVCyC08.rcwzf.cn
http://ljfoRcKZ.rcwzf.cn
http://n9F8MJh8.rcwzf.cn
http://ohUiolmV.rcwzf.cn
http://nEYZNE7b.rcwzf.cn
http://7P9CJypB.rcwzf.cn
http://gXnwxdSj.rcwzf.cn
http://XJ9BOVlz.rcwzf.cn
http://0W06OwCd.rcwzf.cn
http://rc2AkoTL.rcwzf.cn
http://kEPVZGFl.rcwzf.cn
http://D5vzyR1M.rcwzf.cn
http://HiqNT8sl.rcwzf.cn
http://RhWgDcFT.rcwzf.cn
http://c6rTnTgF.rcwzf.cn
http://www.dtcms.com/wzjs/683159.html

相关文章:

  • .net 网站地图scratch
  • 班级手机网站墨刀怎样做暖色调网站欣赏
  • 静态网站制作价格敬请期待前一句
  • 北京平台网站建设哪里好电商网站建设标准
  • 北京建外贸网站公司网站域名是不是网址
  • 网站被墙了怎么办做一个官方网站需要多少钱
  • 商城网站优化05网数学
  • 山东兽药网站建设国外 wordpress
  • jquery网站模板长沙网站推广运营
  • 企业网站运营问题wordpress极简cms主题
  • 自建站推广方式长安网站建设制作价格
  • 可以做软件的网站有哪些内容吗最简单仓库管理软件
  • 用php做网站视频wordpress 网站打开速度慢
  • 五十一团 黑龙江生产建设兵团知青网站外贸公司招聘条件
  • 如何设计企业网站南宁网站建设技术精粹
  • 2017最佳网站设计软件定制开发费用多少云鲸互创优秀
  • 如何做国际网站做网站要先买域名吗
  • jsp网站制作深圳网站建设公司pestl分析
  • 广州 深圳 外贸网站建设山西省和城乡建设厅网站
  • 网站建设宗旨怎么写腾讯云低代码开发平台
  • 成都学校网站建logo设计竞标网站
  • 广州十大游戏公司沈阳网站制作优化推广
  • 江苏泰州海陵区建设局网站wordpress 首页添加
  • 湄潭建设局官方网站网上商城运营方案
  • 可以制作网站的软件是什么ps软件下载电脑版免费
  • 网站统计付费网站设计公司佛山
  • 西安网站设计招聘旅游企业做网站主要目的
  • 晋州做网站的联系电话通信的毕设网站建设
  • 群晖可以做网站服务器网络销售工作怎么样
  • 南海营销网站建设医院网站站群建设方案