文章记单词 | 第15篇(六级)
一,单词释义
- storage:名词,意为 “贮藏;存储;仓库;存储量”
- humour:名词,意为 “幽默;诙谐;风趣;情绪;心情”;动词,意为 “迎合;迁就;顺应 ”(美式英语常写作 humor)
- centre:名词,意为 “中心;圆心;中央;正中;(市镇的)中心区”;动词,意为 “集中;将…… 放在中央”(美式英语常写作 center)
- discover:动词,意为 “发现;找到;查明;发掘(人才);了解到;认识到;意识到”
- worse:形容词(bad 和 ill 的比较级),意为 “更坏的;更差的;更糟的;(病情)更重的”;副词(badly 和 ill 的比较级),意为 “更坏;更糟;更差;更严重;厉害地;大大地;非常”;名词,意为 “更坏的事物;更恶劣的情况 ”
- wish:动词,意为 “希望;想要;怀着(愿望);盼望;企求;想要(某事发生);祝;祝愿”;名词,意为 “愿望;希望;想要的东西;希望的事;祝愿;祝福 ”
- rapidly:副词,意为 “迅速地;快速地;敏捷地”
- philosopher:名词,意为 “哲学家;深思的人;善于思考的人”
- inhabit:动词,意为 “居住在;栖息于”
- small:形容词,意为 “小的;小号的;少的;微弱的;幼小的;年幼的”;副词,意为 “小声地;小小地;极小地”;名词,意为 “后腰;小件衣服(尤指内衣)”
- obvious:形容词,意为 “明显的;显然的;易理解的;公认的;当然的;平淡无奇的;无创意的;因显而易见而不必要的”
- dwell:动词,意为 “居住;栖身;老是想着;唠叨(尤指令人不快的事)”
- loose:形容词,意为 “未固定牢的;可移动的;松动的;零散的;疏松的;不受束缚的;散装的;不严谨的;放荡的;不精确的;疏松的”;动词,意为 “释放;放任;不受约束地表达(感情或想法);使(动物)自由活动 ”;副词,意为 “自由地;松散地;失控地”;名词,意为 “(尤指箭的)发射;放任;放纵 ”
- hamper:动词,意为 “妨碍;阻碍;束缚;限制;使困累;使困惑”;名词,意为 “(有盖的)大篮子;带盖食物篮(常用于野餐);洗衣篮 ”
- explosion:名词,意为 “爆炸;爆破;爆裂;爆发;激增;突增;(感情的)爆发;发作”
- minus:介词,意为 “减;减去;零下;无;欠缺;没有”;名词,意为 “减号;负号;负值;零下温度;缺点;不足;劣势 ”;形容词,意为 “负的;小于零的;负面的;使显得有欠缺的;略低(或稍差)一点的 ”
- mode:名词,意为 “方式;风格;样式;(设备的)模式,工作状态;(情感或行为的)状态,状况;时尚;时兴”
- remote:形容词,意为 “偏远的;偏僻的;遥远的;久远的;关系较远的;远亲的;(可能性)极小的;远离的;冷漠的;遥控的”;名词,意为 “遥控器;遥控装置 ”
- longitude:名词,意为 “经度”
- glass:名词,意为 “玻璃;玻璃杯;酒杯;一杯(的量);玻璃制品;镜子;眼镜;玻璃保护面;玻璃片”;动词,意为 “用玻璃杯击(某人)的脸部;给…… 安装玻璃;把(食物)保存在玻璃容器中 ”
- steamer:名词,意为 “蒸锅;蒸食物的器皿;汽船;轮船;蒸笼;用蒸汽开动的交通工具”
- react:动词,意为 “(作出)反应;回应;起化学反应;(对食物等)有不良反应,过敏;反对;反抗”
- wreath:名词,意为 “花环;花冠;花圈;(烟、云等的)卷状物,圈状物;螺旋状的东西”;动词,意为 “环绕(尤指作为装饰);将(树枝或花)编成环(装饰);给…… 戴上花环 ”
- easter:名词,意为 “复活节”
- glad:形容词,意为 “高兴;愉快;感激;感谢;乐意;情愿;愿意”;动词,意为 “使高兴;使愉快;使快乐 ”
- clash:动词,意为 “冲突;抵触;交锋;(使)撞击作响;不一致;不协调;争论;发生矛盾”;名词,意为 “冲突;不协调;(金属等的)撞击声;争论;(色彩等的)不和谐 ”
- from:介词,意为 “从…… 起;始于;从…… 开始;由……(制成);(两地的距离)离,隔;从…… 来;出自;源于;(表示去除、免掉、阻碍等)从,由;(表示原因)因为,由于;(用于表示时间或数字的开始)从…… 开始;(表示分离或除去)与…… 分离;离开”
- facet:名词,意为 “(事物的)面;方面;(多面体的)面;刻面”;动词,意为 “在…… 上琢面 ”
- neighbourhood:名词,意为 “街区;城区;附近;周围地区;邻里关系;邻居关系;街坊情谊;(某地区的)居民”(美式英语常写作 neighborhood)
- barrier:名词,意为 “障碍;屏障;关卡;界线;隔阂;阻碍;分界线;屏障物;障碍物”
- cash:名词,意为 “现金;现款;(任何形式的)金钱,资金”;动词,意为 “兑现支票 ”
- consequent:形容词,意为 “随之发生的;由此引起的;作为结果的”;名词,意为 “结果;推论 ”
- nightmare:名词,意为 “噩梦;可怕的梦;恐怖的经历;可怕的事件;极糟糕的事情”
- oath:名词,意为 “宣誓;誓言;誓约;咒骂;诅咒的话”
- catch:动词,意为 “接住;截住;拦住;接(落下的液体);抓住;握住;逮住;捕捉;捕获;当场发现(或发觉);及时做(或谈等);赶上;追上;击中;感染;患病;引起(注意或兴趣);理解;听到;看见;当场抓住(或捉住);忽然遭受;忽然发觉;(使)被钩住,被卡住,被夹住;击中(某人);难住;使为难;引起(反应)”;名词,意为 “挂钩;门闩;扣夹;接球;总捕获量;扣拴物;潜在的问题;隐患;诡计 ”
- planet:名词,意为 “行星;(尤指)太阳系行星;地球(尤指环境)”
- potential:形容词,意为 “潜在的;可能的”;名词,意为 “潜力;潜质;电位;电势;电压 ”
- breeze:名词,意为 “微风;和风;轻而易举的事;煤屑;焦炭渣”;动词,意为 “轻盈而自信地走;轻易完成;不费吹灰之力地做 ”
- dish:名词,意为 “碟;盘;(一道)菜;菜肴;盘装食物;餐具;(就餐时用的)全部餐具;性感的人”;动词,意为 “盛于碟盘中;分发;提供;使某人的希望破灭;说(某人)的闲话 ”
- prolong:动词,意为 “延长;拉长;拖长;延续”
- reckless:形容词,意为 “鲁莽的;不顾危险的;不计后果的”
- blossom:名词,意为 “(尤指果树或灌木的)花;花丛;花簇;开花期;鼎盛期”;动词,意为 “开花;变得更加健康(或自信、成功);繁荣;兴旺;发展;长成 ”
二,文章(逐句翻译)
An Unforgettable Adventure
一段难忘的冒险
In a small neighbourhood at the centre, a philosopher full of humour had a strong wish to discover new places.
在中心位置的一个小社区里,一位充满幽默感的哲学家有着强烈的愿望,想要探索新的地方。
One day, he set off for a remote area along a certain longitude.
有一天,他沿着特定的经度出发前往一个偏远地区。
He rapidly reached an old, small storage building.
他很快就到达了一座又旧又小的储物建筑。
The loose doors creaked in the gentle breeze.
松动的门在微风中嘎吱作响。
Inside, he found a steamer, some glass dishes, and a wreath for Easter.
在里面,他发现了一艘汽船、一些玻璃盘子以及一个用于复活节的花环。
Suddenly, a loud clash like an explosion happened.
突然,一声如同爆炸般的巨响传来。
The consequent chaos made the situation worse right away.
随之而来的混乱立刻使情况变得更糟。
Debris formed an obvious barrier, hampering his escape and turning it into a nightmare.
碎片形成了一道明显的障碍,阻碍了他的逃脱,这让情况变成了一场噩梦。
He knew he had to react in a proper mode and not be reckless, so he took an oath to stay calm.
他知道自己必须以恰当的方式应对,不能鲁莽行事,于是他发誓要保持冷静。
While looking for an exit, he thought about different facets of the planet we inhabit and the people who used to dwell there.
在寻找出口的时候,他思考着我们所居住的星球的不同方面,以及曾经居住在那里的人们。
From his position, he caught sight of a small opening.
从他所在的位置,他看到了一个小开口。
With hope blossoming, he crawled through.
怀着燃起的希望,他爬了过去。
Back in his neighbourhood, he was glad.
回到自己的社区后,他感到很高兴。
This adventure prolonged his understanding.
这次冒险拓展了他的认知。
He realized that even in minus conditions, there's always potential to overcome difficulties, even if it might cost some cash.
他意识到,即使在不利的条件下,也总是有克服困难的潜力,即使这可能会花费一些钱。
三,文章(无翻译)
An Unforgettable Adventure
In a small neighbourhood at the centre, a philosopher full of humour had a strong wish to discover new places. One day, he set off for a remote area along a certain longitude.
He rapidly reached an old, small storage building. The loose doors creaked in the gentle breeze. Inside, he found a steamer, some glass dishes, and a wreath for Easter.
Suddenly, a loud clash like an explosion happened. The consequent chaos made the situation worse right away. Debris formed an obvious barrier, hampering his escape and turning it into a nightmare. He knew he had to react in a proper mode and not be reckless, so he took an oath to stay calm.
While looking for an exit, he thought about different facets of the planet we inhabit and the people who used to dwell there. From his position, he caught sight of a small opening. With hope blossoming, he crawled through.
Back in his neighbourhood, he was glad. This adventure prolonged his understanding. He realized that even in minus conditions, there's always potential to overcome difficulties, even if it might cost some cash.