当前位置: 首页 > wzjs >正文

网站建设方案书 内容管理制度外贸网站建设推广公司

网站建设方案书 内容管理制度,外贸网站建设推广公司,wordpress做导航页面模板,wordpress 自定义功能2025.04.05 英语语法总结——长难句并列句并列连词并列句的省略 写作书信写作第二段注意 第三段落款 每日一句词汇第一步:辨别第二步:断开第三步:简化 英语 语法总结——长难句 长难句有两个特点:长、难。 之所以又长又难就是因…

2025.04.05

  • 英语
    • 语法总结——长难句
      • 并列句
        • 并列连词
        • 并列句的省略
    • 写作
      • 书信写作
        • 第二段
          • 注意
        • 第三段
        • 落款
    • 每日一句
      • 词汇
      • 第一步:辨别
      • 第二步:断开
      • 第三步:简化

2025.04.05

英语

语法总结——长难句

长难句有两个特点:长、难。

之所以又长又难就是因为在一句话中包含了多件事,如果细看每件事,我们会发现它都是一个简单句。

当这些简单句通过各种连接词将其组合在一起,它们就变成了一句长难句。

根据句子之间的关系和表达的意思我们可以将长难句分为三大类:

  • 并列句:每件事都同等重要
  • 主从复合句:每件事不一样重要
  • 特殊句式:将普通句的结构进行调整,以达到表达特殊意思的目的

并列句

并列句就是两件或两件以上的事情同样重要,通过并列连词将这些事情连接起来。

并列连词
  • 表顺接:
    • ……和……:
      • ……and……
      • both……and……
    • 不但……而且……(……和……):
      • not only …… but …… as well
      • not only …… but also ……
      • not only …… but ……
      • not just …… but (also) ……
      • not merely …… but (also) ……
  • 表转折:
    • ……但是……:
      • …… but ……
      • …… yet ……
  • 表选择:
    • …… 或者……(二选一):
      • …… or ……
      • either …… or ……
    • 既不 …… 也不……(两个都不选):
      • neither …… or ……
  • 表因果:
    • ……因为……:
      • …… for ……
    • ……所以/因此……:
      • …… so ……
并列句的省略

并列句中,相同的成分可以省略,其它的成分保持不变。

  • 省略主语——当多件事的主语相同时,可以省略主语,其它部分保持不变,所有并列部分共享第一句的主语;
    • ……the peoples …… died out or became assimilated and lost their native languages.(2004, Reading Comprehension, Part B)
      • 在这个例句中由连接词or、and引导的并列部分就共享第一句的主语peoples
  • 省略谓语——当出现相同的谓语动词或部分谓语动词,都可以把相同的部分省略;
    • But most women today are coping with a lot of obligations…… and feeling the stain.(2008, Reading Comprehension, Part A Text 1)
      • 在这一句中由连接词and引导的并列部分中主语和谓语动词中的be动词是相同的,因此省略了主语 + be,而be doing中的doing是不同的,所以保留了doing及后面的宾语部分
    • Humility requires you to recognize weaknesses in your own arguments and sometimes also to accept reasons on the opposite side.(2019, Reading Comprehension, Part B)
      • 在这一句中由连接词and引导的并列部分主语、谓语和宾语都相同,因此省略了主语、谓语和宾语部分的Humility requires you,保留了后面的非谓语动词部分。

写作

书信写作

第二段

第二段分为3部分:

  • First and foremost,
  • What is more,
  • Last but not least,
注意
  • 一般来说,每部分都只写一句话,有时也可以写两句,该段最多写四句。

  • 在一些特殊情况下也可以不需要连接词。

第三段

第三段的内容个根据信件类型及目的进行灵活的调整,大致可以分为6类:

  • 表感谢:Thank you for your kind consideration and time.
  • 盼回复/见面:Looking forward to hearing from you/meeting you at your earliest convenience.
  • 送祝福:Wish you all the best.
  • 提要求:It would be appreciated if the issue I raised could be addressed as soon as possible.
  • 表希望:Hopefully, the recommendations/suggestions provided will be helpful to you.
  • 致歉意:Once again, I deeply regret any inconvenience caused and hope that you can accept my apology and understand my situation.
落款

书信的落款通常包含一个以表达礼貌和感谢为主的短语,用于结束书信并表达写信人的敬意。

一封信的落款一般放在正文的右下方。

落款Yours sincerely,
Li Ming/Zhang Wei

每日一句

In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just how the mechanical revolution would impact everyday life — few American families acquired helicopters, though most eventually got clothes dryers — but his belief that self-sufficiency was both desirable and inevitable was widely shared. (2011, Reading Comprehension, Part A Text 3, English II)

词汇

mispredict: v. 错误预测
mechanical revolution: 机械革命
acquire: v. 获得、取得、得到
self-sufficiency: 自给自足
desirable: adj. 可取的;令人满意的;值得拥有的
inevitable: adj. 不可避免的;必然的
inevitably: adv. 不可避免地;必然地

第一步:辨别

  • 分裂结构

原句中存在由两个破折号进行断开的插入式分裂结构,将这部分忽略后我们就得到了主句:

  • In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just how the mechanical revolution would impact everyday life but his belief that self-sufficiency was both desirable and inevitable was widely shared.

  • 嵌套结构

嵌套结构就是一句话还没说完就开始了下一句,经过观察我们不难发现主句中存在以下连接词:

In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just how the mechanical revolution would impact everyday life but his belief that self-sufficiency was both desirable and inevitable was widely shared.

这些连接词中,how的前一部分缺少宾语,那说明how这里引导的是宾语从句;

but作为并列连词,这里引导的是一个并列句;

很明显连接词but的后半部分的结构为主主谓谓结构,即that从句为嵌套部分;

因此这一部分应该看做两部分:

  • 主句:but his belief …… was widely shared
  • 从句: that self-sufficiency was both desirable and inevitable

平行结构
在原句的连接词中,存在两个并列连词:but、both……and……,那说明原句有两个并列结构:

  • 第一个but引导的并列结构是由两个句子构成的并列结构;
  • 第二个连接词both……and……引导的并列结构,both 与 and中间的内容就是并列的第一部分内容,这里我们不难发现,both后跟的是一个形容词,因此这里的并列结构应该是由形容词组成的并列结构;

接下来我们就通过第二步——断开,来将这个长难句拆分成简单句,之后再一探究竟。

第二步:断开

完成了长难句的初步辨析,接下来我们就需要对原句进行断开,步骤还是:标点——连接词——主谓;

通过标点与连接词断开,我们就得到了下面的断句:

  • 主句部分——but并列结构的前半部分:
    • In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just
    • how the mechanical revolution would impact everyday life —— how引导的宾语从句
  • 插入部分——由双破折号构成引导的插入部分
    • few American families acquired helicopters —— 插入语的主句
    • , though most eventually got clothes dryers —— 插入语中由though引导的让步状语从句
  • 主句部分——but并列结构的后半部分:
    • but his belief …… was widely shared. —— but引导的并列句
    • that self-sufficiency was both desirable and inevitable —— that引导的修饰名词belief的同位语从句

为了确保没有遗漏,接下来我们需要找到谓语动词:

  • In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just
  • how the mechanical revolution would impact everyday life
  • — few American families acquired helicopters
  • , though most eventually got clothes dryers —
  • but his belief …… was widely shared
  • that self-sufficiency was both desirable and inevitable

从谓语动词判断,这里有6个谓语动词,我们在断开后刚好断开成了6个简单句,这就说明此时没有遗漏的部分了;

第三步:简化

接下来我们就可以逐一分析句子成分进行简化工作:

  • In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just

第一句中的句子成分如下所示:

介词短语
主语
谓语
副词

去掉拓展部分,保留核心部分后,我们就得到了主句的核心:

  • …… Ralph Rapson may have mispredicted …… —— …… Ralph Rapson可能进行了错误预测 ……

  • how the mechanical revolution would impact everyday life

第二句的句子成分如下所示:

连接词
定冠词
形容词
主语
谓语
形容词
宾语

去掉拓展部分,保留核心部分,我们就得到了宾语从句的核心:

  • how …… revolution would impact …… life —— ……革命如何影响……生活

  • — few American families acquired helicopters

第三句的句子成分如下所示:

形容词
形容词
主语
谓语
宾语

去掉拓展部分,保留核心部分,我们就得到了插入语主句的核心:

  • …… families acquired helicopters —— ……家庭获得了直升机

  • , though most eventually got clothes dryers

第四句的句子成分如下所示:

连接词
代词
most代指前一句中的families
这里的most做主语
副词
谓语
名词
做定语修饰dryers
宾语

去掉拓展部分,保留核心部分,我们就得到了插入语中让步状语从句的核心:

  • , though most …… got …… dryers —— 虽然大多数(家庭)……得到了……烘干机

  • — but his belief …… was widely shared

第五句的句子成分如下所示:

连接词
名词所有格
主语
谓语
副词
谓语

去掉拓展部分,保留核心部分,我们就得到了主句中并列部分后半段的核心:

  • — but …… belief …… was …… shared —— 但是……信念被……分享

  • that self-sufficiency was both desirable and inevitable

第六句的句子成分如下所示:

连接词
主语
系动词
连接词
形容词
这里作为系统词的表语
连接词
形容词
这里作为系统词的表语

去掉拓展部分,保留核心部分,我们就得到了主句中并列部分中的同位语从句的核心:

  • that self-sufficiency was both desirable and inevitable —— 自给自足既是可取的也是必然的

全文的核心意思我们就可以理解为:

  • …… Ralph Rapson可能进行了错误预测 ……革命如何影响……生活,但是……自给自足既是可取的也是必然的信念被……分享

插入语部分的核心意思为:

  • 虽然……家庭获得了直升机,但是大多数(家庭)……得到了……烘干机

插入语部分是来修饰how引导的宾语从句:

  • ……革命如何影响……生活

通过插入语介绍对生活的具体影响。

http://www.dtcms.com/wzjs/416900.html

相关文章:

  • 沈阳建站价格乐天seo视频教程
  • 红酒商城网站建设方案做竞价推广大概多少钱
  • 建设个人博客网站小程序怎么引流推广
  • 网站备案时间太长深圳谷歌优化seo
  • 搭建网站的免费程序新东方线下培训机构官网
  • 上海cms模板建站seo链接优化
  • 深圳手机网站建设公司成都网站建设方案推广
  • 哪个网站可以付费做淘宝推广招商外包公司
  • 企业建设网站需注意哪些事项宁波seo快速优化公司
  • 学校怎么创建网站凌哥seo
  • 龙泉网站建设优化设计官网
  • 网站相似度互联网营销的特点
  • 国内做网站最大的公司有哪些搜索引擎优化的具体措施
  • 济南网站建设套餐百度搜索官方网站
  • wordpress主机有什么优电商网站seo优化
  • 东营网站备案代理公司外贸网站建设
  • 自己电脑上做网站网络营销的主要方式
  • 阿克苏网站建设咨询如何制作链接推广
  • 如何做优化网站排名seo外链在线工具
  • 中山网站建设模板招商百度品牌推广
  • 商务网站建设的必备功能最知名的网站推广公司
  • 兰州网站推广建设微信营销推广方案
  • 石家庄网站建设网站建设百度seo如何优化关键词
  • 做网站做的跨境电商有哪些平台
  • 国外网站做淘宝客杭州seo整站优化
  • 建设网站哪好朝阳网站seo
  • 怎么在百度首页做网站百度营销登录入口
  • 深圳高端婚介公司徐州seo网站推广
  • python做网站 jsp网站排名软件利搜
  • 安徽服饰网站建设百度seo排名规则